魯魚之謬
노어지류
노(魯)와 어(魚)는 글자 모양(模樣)이 비슷해 틀리기 쉽다는 뜻으로, 글자를 잘못 쓰는 일을 이르는 말.
(1) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.
(2) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…
(3) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…
(4) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …
(5) 自身之策(자신지책): 자기(自己) 한 몸의 생활…
(1) 魯魚之謬(노어지류): 노(魯)와 어(魚)는 글자…
(1) 魚頭一味(어두일미): 물고기는 머리 쪽이 그중 …
(2) 湖上不鬻魚(호상불육어): 호수가에서는 물고기를 팔지…
(3) 川廣者魚大(천광자어대): 하천(河川)이 넓어야 큰 …
(4) 涸轍鮒魚(학철부어): 수레바퀴 자국에 괸 물에 …
(5) 魚魯不辨(어로불변): 어(魚) 자와 노(魯) 자…
(1) 魚魯不辨(어로불변): 어(魚) 자와 노(魯) 자…
(2) 魯魚亥豕(노어해시): 노(魯)자와 어(魚)자, …
(3) 魯魚之謬(노어지류): 노(魯)와 어(魚)는 글자…
(4) 政如魯衛(정여노위): 두 나라의 정치가 서로 비…
(5) 魯陽之戈(노양지과): 노양공(魯陽公)의 창이란 …
(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…
(2) 可與樂成(가여낙성): 더불어 성공을 즐길 수 있…
(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…
(4) 喜出望外(희출망외): 기대하지 아니하던 기쁜 일…
(5) 感懷(감회): 지난 일을 돌이켜 볼 때 …
(1) 三豕渡河(삼시도하): 글자를 오독(誤讀)하거나 …
(2) 車同軌(거동궤): 여러 지방의 수레의 너비를…
(3) 目不識丁(목불식정): 아주 간단한 글자인 ‘丁’…
(4) 大書特書(대서특서): 특별히 두드러지게 보이도록…
(5) 書同文(서동문): 글은 같은 글자를 쓰게 한…
(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…
(2) 曲眉豊頰(곡미풍협): 굽은 눈썹과 풍만한 뺨이라…
(3) 山容水相(산용수상): 산의 솟은 모양과 물의 흐…
(4) 首如飛蓬(수여비봉): 머리가 날리는 쑥대 같다는…
(5) 怒髮衝冠(노발충관): 노하여 일어선 머리카락이 …