夏雲多奇峯

하운다기봉

여름에 기이(奇異)한 모양(模樣)의 구름이 많음을 이르는 말.

여름에 기이(奇異)한 모양(模樣)의 구름이 많음을 이르는 말.

#구름 #여름 #모양

(1) 夏之日冬之夜(하지일동지야): 여름의 낮이나 겨울의 밤이…

(2) 冬溫夏凊(동온하정): 겨울에는 따뜻하게, 여름에…

(3) 夏葛冬裘(하갈동구): 여름의 서늘한 베옷과 겨울…

(4) 春夏秋冬(춘하추동): 봄ㆍ여름ㆍ가을ㆍ겨울의 네 …

(5) 春來梨花白夏至樹葉靑(춘래이화백하지수엽청): 봄이 오니 배꽃은 희게 피…

(1) 何其多也(하기다야): 의외로 많음을 이르는 말.

(2) 多事多端(다사다단): 여러 가지 일이나 까닭이 …

(3) 多發將吏(다발장리): 조선 시대에, 수령이 죄인…

(4) 多錢善賈(다전선고): 밑천이 넉넉하면 장사를 잘…

(5) 多賤寡貴(다천과귀): 모든 상품(商品)은 다과(…

(1) 奇謀秘計(기모비계): 기이하고 신비한 謀略(모략…

(2) 奇談怪說(기담괴설): 기이하고 괴상한 이야기.

(3) 愈出愈奇(유출유기): 점점 더 기이함.

(4) 晴好雨奇(청호우기): 갠 후의 경치도 좋고 빗속…

(5) 春水滿四澤夏雲多奇峯(춘수만사택하운다기봉): 봄 물은 사방(四方) 연못…

(1) 高峯峻嶺(고봉준령): 높이 솟은 산봉우리와 험준…

(2) 峯岠(봉거): (1)산봉우리가 험하여 가…

(3) 春水滿四澤夏雲多奇峯(춘수만사택하운다기봉): 봄 물은 사방(四方) 연못…

(4) 高峯撐天立長江割地去(고봉탱천립장강할지거): 높은 봉우리는 하늘을 지탱…

(5) 夏雲多奇峯(하운다기봉): 여름에 기이(奇異)한 모양…

(1) 望雲(망운): 객지에서 고향에 계신 어버…

(2) 風流雲散(풍류운산): 바람이 불어 구름을 흩어 …

(3) 風雲造化(풍운조화): 바람이나 구름의 예측하기 …

(4) 大旱望雲霓(대한망운예): 큰 가뭄에 구름과 무지개를…

(5) 凌雲之志(능운지지): 높은 구름을 훨씬 넘는 뜻…

(1) 瓊枝玉葉(경지옥엽): (1)옥으로 된 가지와 잎…

(2) 望雲(망운): 객지에서 고향에 계신 어버…

(3) 風流雲散(풍류운산): 바람이 불어 구름을 흩어 …

(4) 風雲造化(풍운조화): 바람이나 구름의 예측하기 …

(5) 大旱望雲霓(대한망운예): 큰 가뭄에 구름과 무지개를…

(1) 天方地方(천방지방): 너무 급하여 허둥지둥 함부…

(2) 曲眉豊頰(곡미풍협): 굽은 눈썹과 풍만한 뺨이라…

(3) 山容水相(산용수상): 산의 솟은 모양과 물의 흐…

(4) 首如飛蓬(수여비봉): 머리가 날리는 쑥대 같다는…

(5) 怒髮衝冠(노발충관): 노하여 일어선 머리카락이 …

(1) 溫凊定省(온정정성): 자식이 효성을 다하여 부모…

(2) 夏之日冬之夜(하지일동지야): 여름의 낮이나 겨울의 밤이…

(3) 元亨利貞(원형이정): (1)사물의 근본이 되는 …

(4) 冬溫夏凊(동온하정): 겨울에는 따뜻하게, 여름에…

(5) 夏葛冬裘(하갈동구): 여름의 서늘한 베옷과 겨울…