八珍之味

팔진지미

중국에서 성대한 음식상에 갖춘다고 하는 진귀한 여덟 가지 음식의 아주 좋은 맛. 순모(淳母), 순오(淳熬), 포장(炮牂), …

중국에서 성대한 음식상에 갖춘다고 하는 진귀한 여덟 가지 음식의 아주 좋은 맛. 순모(淳母), 순오(淳熬), 포장(炮牂), 포돈(炮豚), 도진(擣珍), 오(熬), 지(漬), 간료(肝膋)를 이르기도 하고 용간(龍肝), 봉수(鳳髓), 토태(兔胎), 이미(鯉尾), 악적(鶚炙), 웅장(熊掌), 성순(猩脣), 수락(酥酪)을 이르기도 한다.

#성대 # # #여덟 #종류

(1) 殺活之權(살활지권): 살리고 죽일 수 있는 권리.

(2) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…

(3) 風木之悲(풍목지비): 효도를 다하지 못한 채 어…

(4) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(5) 自身之策(자신지책): 자기(自己) 한 몸의 생활…

(1) 三歲之習至于八十(삼세지습지우팔십): 세 살 버릇 여든까지 감.

(2) 四面八方(사면팔방): 여기저기 모든 방향이나 방…

(3) 八徵九徵(팔징구징): 여덟 가지 조짐과 아홉 가…

(4) 達八十(달팔십): 부귀와 관록이 따르는 영달…

(5) 四飛八散(사비팔산): 사방팔방으로 날리어 이리저…

(1) 海陸珍味(해륙진미): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(2) 魚頭一味(어두일미): 물고기는 머리 쪽이 그중 …

(3) 膏粱珍味(고량진미): 기름진 고기와 좋은 곡식으…

(4) 珍味佳肴(진미가효): 진귀한 맛과 좋은 안주라는…

(5) 語言無味(어언무미): 말이 맛이 없다는 뜻으로,…

(1) 海陸珍味(해륙진미): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(2) 膏粱珍味(고량진미): 기름진 고기와 좋은 곡식으…

(3) 珍味佳肴(진미가효): 진귀한 맛과 좋은 안주라는…

(4) 山珍海錯(산진해착): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(5) 山珍海味(산진해미): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(1) 借風使船(차풍사선): 바람을 빌려 배를 부린다는…

(2) 累巨萬金(누거만금): (1)‘누거만금’의 북한어…

(3) 錢本糞土(전본분토): 돈은 본래 똥을 섞은 흙이…

(4) 悖入悖出(패입패출): 어그러지게 들어와 어그러지…

(5) 葉錢(엽전): (1)예전에 사용하던, 놋…

(1) 海陸珍味(해륙진미): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(2) 魚頭一味(어두일미): 물고기는 머리 쪽이 그중 …

(3) 膏粱珍味(고량진미): 기름진 고기와 좋은 곡식으…

(4) 肥肉大酒(비육대주): 살찐 고기와 맛좋은 술이라…

(5) 飽飫烹宰(포어팽재): 배 부를 때에는 아무리 좋…

(1) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(2) 億丈之城(억장지성): 썩 높이 쌓은 성.

(3) 傾城(경성): (1)성을 기울게 한다는 …

(4) 通姓名(통성명): 처음으로 인사할 때 서로 …

(5) 月滿則虧(월만즉휴): 달이 차면 반드시 이지러진…

(1) 同惡相助(동악상조): 악인(惡人)도 악(惡)한 …

(2) 大惡無道(대악무도): 대단히 악독하고 사람의 도…

(3) 刺客奸人(자객간인): 남을 몰래 찔러 죽이는 사…

(4) 善惡相半(선악상반): 선과 악이 서로 반씩 섞여…

(5) 淸濁倂呑(청탁병탄): 맑은 것과 탁한 것을 함께…

(1) 割鷄牛刀(할계우도): 닭 잡는데 소 잡는 칼이라…

(2) 虎踞龍盤(호거용반): 범이 걸터앉고 용이 서린 …

(3) 催枯拉朽(최고납후): 마른 나무를 꺾고 썩은 나…

(4) 談天彫龍(담천조룡): 천상(天象)을 이야기하고 …

(5) 伏龍鳳雛(복룡봉추): 엎드린 용과 봉황의 새끼라…

(1) 祝盛典(축성전): 성대(盛大)한 의식(儀式)…

(2) 康衢煙月(강구연월): 번화한 큰 길거리에서 달빛…

(3) 集小成大(집소성대): 작은 것을 모아서 큰 것을…

(4) 置酒高會(치주고회): 주연(酒宴)과 고상한 모임…

(5) 八珍之味(팔진지미): 중국에서 성대한 음식상에 …

(1) 八徵九徵(팔징구징): 여덟 가지 조짐과 아홉 가…

(2) 枉尺直尋(왕척직심): 한 자를 굽혀서 여덟 자를…

(3) 七顚八起(칠전팔기): 일곱 번 넘어지고 여덟 번…

(4) 八街九陌(팔가구맥): 여덟 갈래의 거리와 아홉 …

(5) 八苦(팔고): 사람이 세상에서 면하기 어…

(1) 虎踞龍盤(호거용반): 범이 걸터앉고 용이 서린 …

(2) 山嶽氣像(산악기상): 산악(山岳)같이 씩씩하고 …

(3) 和而不壯(화이부장): 온화하나 씩씩하지 않다는 …

(4) 大廈高樓(대하고루): 큰 집과 높은 누각이라는 …

(5) 用筆沈雄(용필침웅): 그림이나 글씨에서 붓의 움…

(1) 海陸珍味(해륙진미): 산과 바다에서 나는 온갖 …

(2) 朝夕供養(조석공양): 아침저녁으로 웃어른께 음식…

(3) 膏粱珍味(고량진미): 기름진 고기와 좋은 곡식으…

(4) 簞食瓢飮(단사표음): 대나무로 만든 밥그릇에 담…

(5) 飽飫烹宰(포어팽재): 배 부를 때에는 아무리 좋…

(1) 三千世界(삼천세계): 소천, 중천, 대천의 세 …

(2) 陵遲處斬(능지처참): (1)‘능지처참’의 북한어…

(3) 喝食(갈식): (1)선원에서, 식사 때에…

(4) 類萬不同(유만부동): (1)‘유만부동’의 북한어…

(5) 牛溲馬勃(우수마발): (1)질경이와 버섯류라는 …

(1) 刎頸之友(문경지우): 서로를 위해서라면 목이 잘…

(2) 七步之才(칠보지재): 일곱 걸음을 걸을 동안에 …

(3) 濫竽(남우): 무능한 사람이 재능이 있는…

(4) 不夜城(불야성): 등불 따위가 휘황하게 켜 …

(5) 荊山之玉(형산지옥): (1)중국 형산에서 나는 …